|
|
Анатолий Белов
Абсолютная опера
XXIV-MMVIII - 31.01.2009
Распределительный вестибюль в нижнем уровне
Пекинский оперный театр Поля
Андре представляет собой крайний
случай приведения разнообразия
форм жизни к абстракции чистой
формы. Театры, в особенности
оперные, по своему функциональному устройству необычайно
сложны – на пятьдесят человек артистов обычно приходится
пятьсот человек творческого
и технического персонала, половине из которых необходимы
отдельные помещения, плюс еще
зрители. А тут театр на три зала
общей площадью более двухсот
тысяч квадратных метров – по
нагромождению функциональных
процессов и количеству людей
это что-то типа муравейника.
Поль Андре умудрился превратить
этот муравейник, это безумное
нагромождение из помещений
в половину яйца. Под яйцевидной титановой броней спрятано
три золотистых цилиндрических объема, которые вмещают
оперный и концертный залы
и малую сцену. Все это окружено
квадратным бассейном, залитым водой, в котором объем
оперы должен полностью отражаться, достраиваясь до целого
яйца – как в планетарии Сантьяго
Калатравы в Валенсии. Правда,
полностью отражение театра ни
с одного ракурса в воде не помещается – целиком оно видно лишь
на рендерах и с высоты птичьего
полета.
Вид фойе и малой сцены
Компьютерная анимация
Планировка подгонялась под стандарт идеальной простоты. Вход
в здание – подземный коридор
около двадцати метров длиной,
который плавно перетекает
в пространство распределительного вестибюля. Потолок коридора
стеклянный, на стекло сверху
налита вода – это дно бассейна,
который окружает оперу. Далее мы
попадаем в огромное фойе театра,
в котором, как на площади, расположены три отдельно стоящих
зала. Три объема залов поставлены с китайской педантичной
симметрией – самый большой зал
располагается в центре яйца, два
других его фланкируют. В этом,
кстати, угадывается один тонкий
момент – как известно, в каждом
древнекитайском ритуальном
или церемониальном сооружении имеются трое входных ворот:
центральные ворота предназначены для императора, и только
для него (имеется, правда, ряд
исключений), а боковые для всех
остальных. Поль Андре весьма
остроумно обыграл этот культурологический нюанс в схеме
расположения залов.
Вид концертного зала и главного оперного зала
В принципе, опера достаточно четко
вписывается в общую идеальную
структуру кварталов центра Пекина.
Она расположена в непосредственной близости от Запретного города,
к западу от площади Тяньаньмэнь –
место, весьма взволновавшее Поля
Андре, как он рассказывает в своих
интервью, соединением власти
и культуры. Но кварталы Пекина
не только имеют четкую квадратную структуру – они нанизаны
на центральную ось, задаваемую запретным городом. И эту
ось Пекинская опера, к сожалению, ломает, вернее, оказывается
вынесена с нее на периферию.
Возможно, это связано с тем, что
когда в 1998 году КПК выбирала
место для будущей оперы, объект
не замышлялся настолько пафосным – в процессе проектирования
и строительства его бюджет вырос
в несколько раз.
Ночной вид здания со стороны главного входа
Европейцу трудно понять китайцев, а здесь приходится понимать
европейца, который пытался
понять китайцев. Действительно,
смотришь на Пекинскую оперу
и удивляешься, до чего законченная вещь, ни капельки лишнего.
По словам Поля Андре, Пекинская
опера – это архитектурное
выражение идеи Инь-Ян. Что он
имеет в виду, не вполне понятно.
В принципе, вид оперы с птичьего
полета может напомнить соответствующий
иероглиф (только он не
овальный, а круглый), но это очень
абстрактное сходство. Здание
оперы окружено водой, а в этом
уже содержится прямая отсылка
к концепции Инь-Ян, поскольку
вода – символ Инь. Но где же тогда
огонь – символ Ян? Титановые
пластины за огонь не выдашь,
а вода без огня – это какая-то половинчатая гармония.
Торжественная эспланада, ведущая к театру
Есть непосредственное впечатление. Странно, в Запретный город
Пекина хочется зайти, и даже
большой портрет Великого Кормчего, висящий над центральными
въездными воротами, как-то не
отпугивает. А в яйцо заходить не
хочется – слишком оно правильное, подозрительно правильное.
В здании есть ощущение некой
абсолютной гармонии вне какого-либо контекста; по-хорошему, его
место в чистом поле. Традиционная
китайская архитектура, как и ордерная архитектура греков и римлян,
служит как бы проводником между
человеком и естественной средой,
она не пытается имитировать
красоту и совершенство природы, а яйцо Поля Андре пытается. И даже
вполне удачно пытается. Но есть
одна тонкость – яйцо, как и любая
другая простая форма, как любая
протоформа, идеально настолько,
насколько это вообще возможно,
и поэтому эстетически замкнуто
на самом себе, оно гармонично,
но лишь относительного самого
себя. Ведь мир вокруг не идеален,
он разный, как те же шанхайские
трущобы, а городская среда – это
просто хаос, броуновское движение. Совершенная форма не
вступает в диалог с окружающим
миром, потому что ей это не нужно,
ей и так хорошо. По этой причине
архитектура Андре ни с чем не сочетается, производит впечатление
чего-то лишнего, враждебного.
Невольно вспоминается двадцать
четвертое путешествие Ийона
Тихого, героя романа Станислава
Лема, на планету индиотов. Индиоты так устали от бесконечной
суеты и беспорядка, что создали
специальную Машину, которая
должна была установить на их
планете Высочайшую Гармонию,
Абсолютный Порядок. И Машина со
своей задачей справилась… очень
изощренным образом. Она возвела
прекрасный Замок, в который заманивала доверчивых индиотов, с тем
чтобы без свидетелей превращать
их там в прозрачные диски. Из этих
дисков Машина выкладывала на
поверхности планеты целые поля
блестящих на солнце узоров –
именно в этом для нее заключалась
Высочайшая Гармония. Так она
постепенно истребила всех индиотов до основания. Так вот, в яйце
Поля Андре есть что-то от этой
Машины из романа Станислава
Лема – оно какое-то нечеловеческое, холодное. Этот рассказ
о двадцать четвертом путешествии Ийона Тихого заканчивается
следующей фразой: «Врата Дворца
оставались широко открытыми; я
подошел, чтобы заглянуть внутрь,
но по спине у меня прошел неприятный холодок. Машина разверзла
свои железные уста и пригласила
меня войти. Но я-то не индиот, –
возразил я».
Сочетание титановой и стеклянной частей купола, стык инь и ян
Сходные мысли приходят на ум
и при созерцании мерцающей на
солнце титановой чешуи оперы-яйца.
вверх
|
|
|